Allmänna försäljnings- och leveransvillkor (GTC)

ANSMANN AG - från och med april 2024
ANSMANN UK LIMITED Villkor


Innehållsförteckning

  1. omfattning
  2. Erbjudande och ingående av kontrakt
  3. priser
  4. Betalningsvillkor
  5. Leverans och leveranstid
  6. Plats för fullgörande, frakt, förpackning, överföring av risk, acceptans
  7. motivera
  8. Industriell äganderätt
  9. ansvar
  10. begränsning
  11. Bevarande av äganderätt
  12. Rysslandsklausul
  13. Slutbestämmelser

1. Räckvidd

  1. Alla leveranser, tjänster och erbjudanden från Ansmann AG (hädanefter”leverantörer”) utförs uteslutande på grundval av dessa allmänna leveransvillkor (nedan”VILLKOR”) om köparen är en företagare (§ 14 BGB), en juridisk person enligt offentlig rätt eller en särskild fond enligt offentlig rätt. Dessa villkor är en del av alla avtal som säljaren ingår med sina avtalspartners för de leveranser som erbjuds av honom. Villkoren gäller särskilt avtal om försäljning och/eller leverans av lös egendom (nedan kallatvaror”), oavsett om säljaren tillverkar varorna själv eller köper dem från leverantörer (avsnitt 433, 650 BGB). Om inte annat överenskommits ska villkoren i den version som gäller vid den tidpunkt då köparen gjorde beställningen eller i vilket fall som helst i den version som senast meddelats honom i textform också gälla som ramavtal för liknande framtida avtal, utan att behöva hänvisas till dem igen i varje enskilt fall.

  2. Villkoren för kunden eller tredje part gäller inte, även om säljaren inte separat invänder mot deras giltighet i enskilda fall. Motstridiga eller kompletterande allmänna villkor för köparen kommer endast att bli en del av avtalet om och i den utsträckning vi uttryckligen har samtyckt till deras giltighet. Detta krav på samtycke gäller i alla fall, till exempel även om köparen hänvisar till sina villkor som en del av beställningen och säljaren inte uttryckligen invänder mot dem.

  3. Individuella avtal (t.ex. leveransramavtal, kvalitetssäkringsavtal) och information i orderbekräftelsen har företräde framför villkoren. Vid tveksamhet måste handelsklausuler tolkas i enlighet med Incoterms® som publicerats av Internationella handelskammaren i Paris (ICC) i den version som gäller vid tidpunkten för avtalets ingående.

2. Erbjudande och ingående av kontrakt

  1. Alla erbjudanden från säljaren kan ändras och är icke-bindande, såvida de inte uttryckligen är markerade som bindande eller innehåller en specifik acceptperiod.

  2. Beställningen av varorna av köparen anses vara ett bindande kontraktserbjudande. Säljaren kan acceptera beställningar eller beställningar inom 14 dagar efter mottagandet. Godkännande kan deklareras antingen skriftligen (t.ex. genom orderbekräftelse) eller genom leverans av varorna till köparen. Muntliga löften från säljaren före ingåendet av detta avtal är juridiskt icke-bindande och muntliga avtal mellan de avtalsslutande parterna ersätts av det skriftliga avtalet, såvida det inte uttryckligen anges i varje fall att de kommer att fortsätta att vara bindande. Med undantag för verkställande direktörer eller auktoriserade undertecknare har säljarens anställda inte rätt att göra avvikande muntliga avtal.

  3. Information som säljaren lämnar om föremålet för leveransen (t.ex. vikter, mått, användningsvärden, lastkapacitet, toleranser och tekniska data) samt representationer av densamma (t.ex. ritningar och illustrationer) är endast ungefärliga, såvida användbarheten för det avtalsenliga syftet kräver exakt överenskommelse. De är inte garanterade egenskaper, utan beskrivningar eller markeringar av leveransen eller tjänsten. Vanliga affärsavvikelser och avvikelser som grundar sig på lagstadgade föreskrifter eller representerar tekniska förbättringar, liksom utbyte av komponenter med likvärdiga delar, är tillåtna, förutsatt att de inte försämrar användbarheten för det avtalade ändamålet.

  4. Säljaren förbehåller sig äganderätten eller upphovsrätten till alla erbjudanden och kostnadsberäkningar som lämnats in av honom och ritningar, illustrationer, beräkningar, broschyrer, kataloger, modeller, verktyg eller andra dokument och hjälpmedel som görs tillgängliga för kunden. Utan säljarens uttryckliga medgivande får kunden inte göra dessa föremål tillgängliga för tredje part, avslöja dem, använda eller reproducera dem själv eller genom tredje part. På säljarens begäran måste han returnera dessa varor i sin helhet till säljaren och förstöra alla kopior som gjorts om de inte längre krävs av honom i den vanliga affärsverksamheten eller om förhandlingar inte leder till ingående av ett avtal. Tillägg och ändringar av de avtal som ingåtts, inklusive dessa villkor, måste göras skriftligen för att vara effektiva.

3. Priser

  1. Om inget annat avtalats i enskilda fall gäller våra aktuella priser vid tidpunkten för avtalets ingående, från fabrik.

  2. Priserna är exklusive förpackning; detta faktureras separat.

  3. Säljaren förbehåller sig rätten att ändra sina priser i enlighet med detta om kostnadsminskningar eller höjningar efter avtalets ingående inträffar, särskilt till följd av kollektivavtal eller förändringar i materialpriser. Säljaren kommer att bevisa detta för kunden på begäran.

  4. Lagstadgad mervärdesskatt ingår inte i säljarens priser; den visas separat på fakturan till den lagstadgade skattesatsen på faktureringsdagen.

4. Betalningsvillkor

  1. Betalning av fakturabeloppet (nettopriser plus moms) måste göras inom 30 dagar från fakturadatum utan avdrag i euro. Rabatter beviljas endast under förutsättning att alla tidigare fakturor har betalats. Nettofakturavärdet efter avdrag för rabatter, frakt, moms etc. är avgörande för beräkningen av kontantrabatten.

  2. Omedelbar kontant betalning (även under en pågående affärsrelation) kan krävas från säljaren om det finns en betydande försämring av kundens ekonomiska förhållanden eller om säljaren efter avtalets ingående blir medveten om att kunden var i betalningssvårigheter när avtalet ingicks. Om det efter avtalets ingående visar sig (t.ex. genom en ansökan om att inleda ett insolvensförfarande) att säljarens fordran på köpeskillingen äventyras av köparens bristande fullgörande, har säljaren rätt att vägra fullgörandet och — om nödvändigt efter att ha fastställt en tidsfrist — att frånträda avtalet (§ 321 BGB). När det gäller kontrakt för produktion av oförsvarliga föremål (skräddarsydda produkter) kan säljaren omedelbart förklara återkallelsen; de rättsliga bestämmelserna om möjligheten att fastställa en tidsfrist påverkas inte.

  3. När ovanstående betalningsperiod löper ut är köparen försummad. Under dröjsmålsperioden betalas ränta på köpeskillingen till tillämplig lagstadgad dröjsmålsränta. Säljaren förbehåller sig rätten att kräva ytterligare skada orsakad av försummelse. Säljarens fordran på den kommersiella förfallna räntan (avsnitt 353 HGB) gentemot handlare påverkas inte.

  4. Kunden har endast rätt till kvittning eller undanhållande av rättigheter om hans motkrav är lagligt etablerade, obestridda eller erkända av säljaren. Han har också rätt att utöva en kvarhållningsrätt i den mån hans genkäromål grundar sig på samma avtalsförhållande.

5. Leverans och leveranstid

  1. Leveranser sker från fabrik, om inte annat avtalats. På köparens begäran och bekostnad skickas varorna till en annan destination (fraktköp). Om inte annat avtalats har säljaren rätt att själv bestämma typen av försändelse (särskilt transportföretag, fraktväg, förpackning).

  2. Tidsfrister och datum som säljaren lovar för leveranser och tjänster är endast ungefärliga, såvida inte en fast period eller ett fast datum uttryckligen har utlovats eller avtalats. Om leverans har avtalats avser leveranstider och datum tidpunkten för överlämnandet till speditören, transportören eller annan tredje part som ansvarar för transporten.

  3. Utan att det påverkar hans rättigheter till följd av köparens försummelse, kan säljaren kräva av köparen en förlängning av leverans- och prestationstiden eller en senareläggning av leverans- och servicedatum med den period då köparen inte uppfyller sina avtalsförpliktelser gentemot säljaren.

  4. Säljaren ansvarar inte för omöjlig leverans eller för förseningar i leveransen, i den mån dessa beror på force majeure eller andra händelser som inte kan förutses vid tidpunkten för avtalets ingående (t.ex. driftstörningar av alla slag, svårigheter att anskaffa material eller energi, transportförseningar, strejker, lagliga lockouter, brist på arbetskraft, energi eller råvaror, svårigheter att erhålla nödvändiga myndighetsgodkännanden, officiella åtgärder eller brist på leverans, felaktig eller inte snabb leverans av leverantörer) som säljaren inte ansvarar för. Om sådana händelser väsentligt hindrar eller gör leverans eller utförande omöjligt för säljaren och hindret inte bara är av tillfällig varaktighet, har säljaren rätt att frånträda avtalet. Vid tillfälliga hinder förlängs leverans- eller prestationstiden eller leverans- eller servicedagen skjuts upp med hinderperioden plus en rimlig startperiod. I den mån kunden inte kan förväntas acceptera leveransen eller tjänsten till följd av förseningen, kan han frånträda avtalet genom att skicka ett omedelbart skriftligt uttalande till säljaren.
  5. Säljaren har endast rätt att göra delleveranser om delleveransen kan användas av kunden inom ramen för avtalets syfte, leverans av de återstående beställda varorna säkerställs och kunden inte ådrar sig några betydande extra kostnader eller extra kostnader som ett resultat (såvida inte säljaren samtycker till att bära dessa kostnader).

  6. Om säljaren försummar en leverans eller tjänst eller om en leverans eller tjänst blir omöjlig för honom, oavsett anledning, är säljarens ansvar begränsat till ersättning i enlighet med avsnitt IX i dessa allmänna villkor.

6. Plats för fullgörande, frakt, förpackning, överföring av risk, acceptans

  1. Platsen för fullgörande av alla skyldigheter som härrör från avtalsförhållandet, inklusive efterföljande fullgörande, är 97959 Assamstadt, om inte annat anges. Om säljaren också ansvarar för installationen är platsen för fullgörandet den plats där installationen måste utföras.

  2. Leveransmetoden och förpackningen är föremål för säljarens vederbörliga gottfinnande.

  3. Risken för oavsiktlig förlust och oavsiktlig försämring av varorna överförs till köparen senast vid leverans. Vid köp via postorder överförs dock risken för oavsiktlig förlust och oavsiktlig försämring av varorna samt risken för förseningar så snart varorna levereras till speditören, transportören eller den person eller institution som på annat sätt har utsetts att utföra transporten. I den mån acceptans har överenskommits är detta avgörande för risköverföringen. I alla andra avseenden gäller de lagstadgade bestämmelserna i arbetsavtalslagstiftningen i tillämpliga delar för ett överenskommet godkännande. Leverans eller godkännande är likvärdigt om köparen inte accepterar.

  4. Om köparen inte godkänner, underlåter att samarbeta eller om leveransen försenas av andra skäl som köparen ansvarar för, har säljaren rätt att kräva ersättning för den skada som uppstår, inklusive extra kostnader (t.ex. lagringskostnader). För detta debiterar säljaren en engångsersättning på 0,25% av fakturabeloppet per utgången kalendervecka, med början med leveransperioden eller — i avsaknad av leveranstid — vid anmälan om att varorna är klara för avsändning. Bevis på högre skada och rättsliga anspråk (i synnerhet ersättning för merkostnader, lämplig ersättning, uppsägning) påverkas inte, men klumpsumman måste dock kvittas mot ytterligare penningfordringar. Köparen får bevisa att vi inte har lidit någon skada alls eller bara betydligt mindre än ovanstående engångsbelopp

  5. Sändningen är försäkrad av säljaren mot stöld, brott, transport, brand och vattenskador eller andra försäkringsbara risker endast på kundens uttryckliga begäran och på hans bekostnad.

7. Garanti

  1. Om inte annat anges nedan gäller köparens rättigheter vid materiella och juridiska brister (inklusive felaktig och underleverans samt felaktig montering/installation eller felaktiga instruktioner). I samtliga fall förblir de särskilda lagstadgade bestämmelserna om ersättning av kostnader vid slutleverans av de nytillverkade varorna till en konsument (leverantörsrepp i enlighet med avsnitt 478, 445a, 445b eller 445c, 327 § 5, 327u BGB) inte påverkade, såvida inte motsvarande ersättning har avtalats, t.ex. som en del av ett kvalitetssäkringsavtal.

  2. Grunden för vårt ansvar för defekter är i första hand avtalet om kvalitet och avsedd användning av varorna (inklusive tillbehör och instruktioner). Ett kvalitetsavtal i denna mening definieras som alla produktbeskrivningar och tillverkarinformation som är föremål för det enskilda kontraktet eller som offentliggjordes av oss (särskilt i kataloger eller på vår hemsida) vid tidpunkten för avtalets ingående. I den mån arten inte har avtalats ska det bedömas i enlighet med den lagstadgade bestämmelsen om ett fel föreligger eller inte (§ 434 (3) BGB). Offentliga uttalanden som gjorts av tillverkaren eller för dennes räkning, särskilt i reklam eller på varornas etikett, har företräde framför uttalanden från andra tredje parter.

  3. När det gäller varor med digitala element eller annat digitalt innehåll ansvarar vi endast för att tillhandahålla och vid behov uppdatera det digitala innehållet i den mån detta uttryckligen anges i ett kvalitetsavtal i enlighet med punkt 2. I detta avseende tar vi inget ansvar för offentliga uttalanden från tillverkaren och andra tredje parter.

  4. I princip är säljaren inte ansvarig för brister som köparen känner till vid tidpunkten för avtalets ingående eller är grovt oaktsam (§ 442 BGB). Dessutom kräver köparens anspråk på fel att han har uppfyllt sina lagstadgade inspektions- och anmälningsskyldigheter (§ 377, 381 HGB). Byggmaterial och andra varor avsedda för installation eller annan vidare bearbetning skall under alla omständigheter undersökas omedelbart före bearbetningen. Om en defekt upptäcks vid leverans, inspektion eller vid något senare tillfälle måste vi omedelbart skriftligen underrättas om detta. I vilket fall som helst ska uppenbara fel rapporteras skriftligen inom fem arbetsdagar efter leverans och fel som inte är uppenbara vid inspektionen inom samma upptäcktsperiod. Om köparen underlåter att korrekt inspektera och/eller rapportera fel, utesluts säljarens ansvar för felet som inte rapporterats eller inte rapporterats i god tid eller felaktigt i enlighet med lagstadgade bestämmelser. När det gäller varor avsedda för installation, installation eller installation gäller detta även om felet till följd av överträdelsen av en av dessa skyldigheter först blev uppenbart efter lämplig bearbetning; i detta fall har köparen i synnerhet inga krav på ersättning för motsvarande kostnader (”borttagnings- och installationskostnader”).

  5. Om den levererade varan är defekt kan säljaren först välja om åtgärden ska utföras genom att avhjälpa felet (reparation) eller genom att leverera en felfri vara (ersättningsleverans). Om den typ av rättelse som säljaren valt är oacceptabel för köparen i enskilda fall, kan han vägra det. Säljarens rätt att vägra efterföljande prestation enligt lagkrav påverkas inte.

  6. Säljaren har rätt att göra den efterföljande betalningen beroende av att köparen betalar det förfallna köpeskillingen. Köparen har dock rätt att hålla inne en skälig del av köpeskillingen i förhållande till felet.

  7. Köparen måste ge säljaren den tid och möjlighet som krävs för efterföljande utförande, särskilt att överlämna de klagade varorna för inspektionsändamål. Vid ersättningsleverans måste köparen returnera den defekta varan till säljaren på säljarens begäran i enlighet med lagstadgade bestämmelser; köparen har dock inget krav på retur. Det efterföljande utförandet inkluderar inte borttagning, borttagning eller demontering av det defekta föremålet eller installation, installation eller installation av en felfri artikel om säljaren inte ursprungligen var skyldig att tillhandahålla dessa tjänster. Köparens krav på ersättning för motsvarande kostnader (”borttagnings- och installationskostnader”) påverkas inte.

  8. De kostnader som krävs för inspektion och efterföljande utförande, särskilt transport-, resa-, arbets- och materialkostnader samt eventuella borttagnings- och installationskostnader, ska bäras eller ersättas av säljaren i enlighet med lagbestämmelser och dessa villkor om en defekt faktiskt föreligger. I annat fall kan säljaren kräva ersättning från köparen för de kostnader som uppkommit till följd av den omotiverade begäran om korrigering av felet, om köparen visste eller var oaktsamt omedveten om att det faktiskt inte fanns något fel.

  9. Om en rimlig tidsfrist som köparen ska fastställa för efterföljande utförande har löpt ut utan framgång eller undantas i enlighet med lagstadgade bestämmelser, kan köparen frånträda köpeavtalet eller sänka köpeskillingen. Det finns dock ingen ångerrätt vid en obetydlig defekt.

  10. Garantin är ogiltig om beställaren byter leveransvara utan säljarens samtycke eller har ändrats av tredje part och borttagandet av felet därmed är omöjligt eller orimligt svårt. I vilket fall som helst måste kunden bära de extra kostnaderna för att åtgärda felet till följd av ändringen.

  11. Krav från köparen om ersättning eller återbetalning av meningslösa kostnader finns endast i enlighet med IX., även vid fel och är annars uteslutna.

8. Immateriella rättigheter

  1. I händelse av intrång i rättigheter som orsakas av produkter från andra tillverkare som levererats av köparen, kommer säljaren, efter eget val, att hävda fordringar mot tillverkare och underleverantörer på köparens vägnar eller överlåta dem till köparen. I dessa fall föreligger fordringar mot säljaren i enlighet med detta avsnitt VIII endast om verkställigheten av ovanstående fordringar gentemot tillverkarna och underleverantörerna misslyckades eller, till exempel på grund av insolvens, är hopplös.

9. Ansvarsskyldighet

  1. Om inte annat anges i dessa villkor, inklusive följande bestämmelser, är säljaren ansvarig i händelse av brott mot avtalsenliga och utomobligatoriska förpliktelser i enlighet med lagbestämmelserna.

  2. Säljaren är ansvarig för skador — oavsett rättslig grund — som en del av felansvaret vid uppsåt och grov vårdslöshet. I händelse av enkel vårdslöshet är säljaren ansvarig, med förbehåll för lagliga begränsningar av ansvaret (t.ex. tillbörlig aktsamhet i egna angelägenheter, mindre brott mot plikt), endast
  3. för skador till följd av skada på liv, lemmar eller hälsa,
  4. för skador till följd av överträdelse av en väsentlig avtalsförpliktelse (skyldighet vars fullgörande i första hand möjliggör ett korrekt genomförande av avtalet och vars efterlevnad avtalspartnern regelbundet litar på och kan förlita sig på); i detta fall är säljarens ansvar dock begränsat till ersättning för den förutsebara, typiskt förekommande skadan.

  5. Ansvarsbegränsningarna som följer av avsnitt 2 gäller även gentemot tredje part och vid överträdelser av skyldigheter av personer (inklusive till deras fördel) för vars fel vi är ansvariga i enlighet med lagstadgade bestämmelser. De gäller inte om en defekt har dolts på ett bedrägligt sätt eller en garanti har getts för varans kvalitet och för anspråk från köparen enligt produktansvarslagen.
    På grund av ett skyldighetsbrott som inte består av en defekt kan köparen endast återkalla eller annullera om säljaren är ansvarig för skyldighetsbrottet. Köparens fria uppsägningsrätt (särskilt i enlighet med avsnitt 650, 648 BGB) är utesluten. Dessutom gäller de rättsliga kraven och rättsliga konsekvenser.
  6. I den mån säljaren tillhandahåller teknisk information eller ger råd och denna information eller rådgivning inte ingår i den avtalsenliga omfattningen av tjänster som han är skyldig, görs detta kostnadsfritt och med undantag för ansvar.

  7. Försäljningen av prototyper, prover, test- och testuppsättningar (”prototyper”) till köparen är endast för utvecklings-, testnings-, demonstration- och teständamål. De prototyper som säljs till kunden är uttryckligen inte avsedda för serieanvändning och/eller för överföring eller distribution till tredje part. Köparen är därför medveten om att prototypernas karaktär inte motsvarar arten av en serieprodukt. Detta gäller särskilt specifikationen av prototyper på området säkerhet och godkännande. Garantin är därför utesluten. Ansvar för prototyper är annars uteslutet i den mån prototyperna överförs till tredje part av köparen. Annars är säljaren endast ansvarig i enlighet med IX.

10. Begränsningsstadga

  1. Med avvikelse från avsnitt 438 (1) nr 3 i BGB är den allmänna preskriptionstiden för fordringar som härrör från materiella och juridiska brister ett år från leverans. I den mån godkännande har överenskommits börjar preskriptionstiden med godkännande.

  2. Om varorna är en byggnad eller ett föremål som har använts för en byggnad i enlighet med dess vanliga användning och har orsakat dess defekt (byggmaterial), är preskriptionstiden i enlighet med lagbestämmelser 5 år från leverans (avsnitt 438 (1) nr 2 BGB). Andra särskilda lagstadgade stadgar om preskriptionstid (särskilt avsnitt 438 § 1 nr 1, punkt 3, avsnitt 444, 445b BGB) påverkas inte.

  3. Ovanstående preskriptionstider i köplagen gäller även för avtalsenliga och utomobligatoriska skadeståndsanspråk från köparen på grund av en defekt i varorna, såvida inte tillämpningen av den ordinarie lagstadgade preskriptionstiden (§§ 195, 199 BGB) skulle leda till en kortare preskriptionstid i enskilda fall. Ersättningskrav från köparen enligt 8 § 2 s. 1 och s. 2 a och enligt produktansvarslagen upphör uteslutande i enlighet med de lagstadgade preskriptionstiderna.

11. Bevarande av äganderätt

  1. Fram till full betalning av alla våra nuvarande och framtida fordringar som härrör från köpeavtalet och en pågående affärsrelation (säkrade fordringar) förbehåller säljaren äganderätten till de sålda varorna.

  2. De varor som omfattas av äganderätten får varken pantsättas till tredje part eller överlåtas som säkerhet innan de säkrade fordringarna har betalats fullt ut. Köparen måste omedelbart meddela säljaren skriftligen om en ansökan om inledande av insolvensförfaranden lämnas in eller om tredje part (t.ex. beslag) har tillgång till de varor som tillhör oss äger rum.

  3. Om köparen agerar i strid med avtalet, särskilt om köpeskillingen inte betalas, har säljaren rätt att frånträda avtalet i enlighet med lagbestämmelserna och/eller kräva återlämnande av varorna på grundval av äganderätten. Begäran om överlämnande innehåller inte heller en ångerförklaring; snarare har säljaren endast rätt att kräva retur av varorna och förbehåller sig rätten att återkalla från oss. Om köparen inte betalar det förfallna köpeskillingen får säljaren endast hävda dessa rättigheter om han tidigare har fastställt köparen en rimlig betalningsfrist utan framgång eller om en sådan tidsfrist är onödig i enlighet med lagbestämmelserna.

  4. Tills vidare, i enlighet med nedan (c), är köparen behörig att sälja och/eller bearbeta varorna med förbehåll för äganderätt i normal affärsverksamhet. I detta fall gäller dessutom följande bestämmelser.

  5. Förbehållandet av äganderätten sträcker sig till de produkter som härrör från bearbetning, blandning eller kombination av säljarens varor till deras fulla värde, varvid säljaren anses vara tillverkaren. Om deras äganderätt kvarstår när de bearbetas, blandas eller kombineras med varor från tredje part, förvärvar säljaren gemensamt ägande i proportion till fakturavärdena för de bearbetade, blandade eller kombinerade varorna. I alla andra avseenden gäller samma sak för den resulterande produkten som för de varor som levererats med äganderättsförbehåll.

  6. Köparen överlåter härmed fordringar gentemot tredje part som härrör från återförsäljning av varorna eller produkten till säljaren i sin helhet eller i beloppet av säljarens deläganderätt i enlighet med föregående stycke. Säljaren accepterar uppdraget. Köparens skyldigheter enligt punkt 2 gäller även med hänsyn till de överlåtna fordringarna.

  7. Förutom säljaren förblir köparen behörig att samla in fordran. Säljaren åtar sig att inte driva in fordran så länge köparen uppfyller sina betalningsförpliktelser gentemot säljaren, det finns ingen brist på prestanda och säljaren hävdar inte äganderätten genom att utöva en rättighet i enlighet med punkt 3. Om så är fallet kan säljaren dock kräva att köparen underrättar säljaren om de överlåtna fordringarna och deras gäldenärer, tillhandahåller all information som är nödvändig för insamling, överlämnar tillhörande handlingar och underrättar gäldenärerna (tredje part) om överlåtelsen. I detta fall har säljaren också rätt att återkalla köparens rätt att vidare sälja och bearbeta varorna med förbehåll för äganderätten.

  8. Om värdepapperens realiserbara värde överstiger säljarens fordringar med mer än 10%, kommer säljaren att släppa värdepapper efter säljarens val på köparens begäran.

12. Rysslandsklausul

  1. Köparen åtar sig att inte direkt eller indirekt sälja, importera eller återexportera varor som omfattas av artikel 12g i förordning (EU) nr 833/2014 till Ryska federationen eller för användning i Ryska federationen.
  2. Köparen är skyldig att göra allt för att säkerställa att syftet med punkt 1 inte hindras av tredje part i den ytterligare detaljhandelskedjan, inklusive potentiella återförsäljare.
  3. Köparen ska inrätta och upprätthålla en lämplig övervakningsmekanism för att förhindra att tredje part i den bredare detaljhandelskedjan, inklusive potentiella återförsäljare, bryter mot bestämmelserna i punkt 1.
  4. Varje överträdelse av punkterna 1, 2 eller 3 utgör ett väsentligt brott mot en väsentlig del av detta avtal mellan säljare och köpare, vilket ger säljaren rätt att göra rimliga anspråk, inklusive men inte begränsat till
    1. uppsägning av avtalsförhållandet mellan säljaren och köparen, och
    2. En påföljd på 5% av det sammanlagda värdet av detta kontrakt eller priset på de exporterade varorna, beroende på vilket som är högst.
  5. Köparen ska omedelbart underrätta säljaren om eventuella svårigheter som uppstår vid tillämpningen av punkterna 1, 2 eller 3, inklusive alla relevanta aktiviteter från tredje part som kan hindra syftet med punkt 1. Köparen kommer att ge säljaren information om uppfyllandet av skyldigheterna enligt punkterna 1, 2 eller 3 inom två veckor efter enkel begäran.

13. Slutbestämmelser

  1. Om köparen är en näringsidkare i den mening som avses i handelslagen, en offentligrättslig juridisk person eller en särskild offentligrättslig fond, är säljarens säte i Assamstadt den exklusiva — inklusive internationella — jurisdiktion för alla tvister som direkt eller indirekt uppstår till följd av avtalsförhållandet. Detsamma gäller om köparen är en entreprenör i den mening som avses i § 14 BGB. Men i alla fall har säljaren också rätt att väcka talan på platsen för fullgörandet av leveransskyldigheten i enlighet med dessa villkor eller ett prioriterat individuellt avtal eller på köparens allmänna jurisdiktion. Överordnade lagbestämmelser, särskilt om exklusiva befogenheter, påverkas inte.

  2. Förhållandena mellan de avtalsslutande parterna regleras uteslutande av tillämplig lag i Förbundsrepubliken Tyskland. Tillämpningen av enhetlig lag om internationellt köp av lös egendom och lagen om ingående av internationella köpeavtal för lös egendom är utesluten.