Villkor - ANSMANN UK LTD.

Ansmann UK Ltd. - 1/08/2013

1: a definition

1.1 ”Bolaget” betyder ANSMANN STORBRITANNIEN LTD.

1.2 ”Kunden” avser den person, företag eller annan enhet som ingår avtal med företaget för inköp av varorna.

1.3 ”Varorna” avser produkter av något slag som tillverkas eller säljs av företaget.

Andra generalen

Dessa villkor gäller för försäljning av varor av företaget och ingen ändring, ändring eller ersättning av dessa villkor (även om de ingår i eller hänvisas till i beställningsdokumentet) ska vara bindande för företaget om inte uttryckligen godkänts av företaget skriftligen.

3. Beskrivningar, illustrationer och dimensioner

Kunden ansvarar för att säkerställa riktigheten i villkoren för varje beställning som skickas av kunden. Företaget ansvarar inte för konsekvenserna av fel eller underlåtenhet i beskrivningar, illustrationer, dimensioner eller annan information i korrespondens, kataloger och annan litteratur som tillhandahålls av företaget.

4: e priset

Företaget förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande ändra något pris som anges eller anges för att överensstämma med företagets aktuella pris vid tidpunkten för godkännande av en beställning som görs av kunden. Eventuella schemalagda eller avbeställda beställningar som accepteras av företaget kan vara föremål för kundprisändringar, om växelkursen mellan GBP-pundet och US-dollarn (eller euro om lämpligt) ändras med mer än 5% sedan godkännandet av den ursprungliga ordern. Företaget förbehåller sig rätten att ändra GBP-pundets pris i linje med eventuella negativa effekter av valutavariationer.

5: e vagnen

Transportavgifter är de som anges i företagets prislista som är aktuell vid tidpunkten för godkännande av kundordern.

6. Betalning

6.1 Betalningstiden ska vara kärnan i kontraktet. Kunden ska betala inom 30 dagar från fakturadatum om inte motsatta villkor

6.2 Kunden ska betala ränta på det utestående saldot av fakturavärdet eller någon del därav med en ränta om 4% över HSBC plc basränta, från tid till annan, under perioden mellan förfallodagen för betalning och slutlig avräkning. Under dessa omständigheter kan företaget avbryta leveranser enligt något eller alla avtal med kunden medan kunden är i efterskott och/eller skriftligen meddela att om sådana belopp inte betalas inom 14 dagar kan något eller alla avtal annulleras och därför om alla sådana belopp inte betalas inom den tiden, kan företaget behandla något eller alla sådana avtal som fastställts och kräva skadestånd för rykte.

6.3 Om kunden underlåter att göra någon betalning enligt något avtal med företaget på förfallodagen eller bryter mot dessa villkor eller något annat villkor i något avtal med företaget eller ska kunden:

6.3.1 bli insolvent,
6.3.2 Lida utnämningen av en administratör eller en administrativ mottagare över tillgångar;
6.3.3 Gå i likvidation, antingen tvångsmässigt eller frivilligt (med undantag för återuppbyggnad eller sammanslagning);
6.3.4 ingå någon överenskommelse eller ackord med sina borgenärer;
6.3.5 Bli föremål för ett konkursbeslut
6.3.6 Upphör, eller hotar att upphöra, att bedriva verksamhet; eller ska företaget rimligen anta att någon av de ovan nämnda händelserna är på väg att inträffa i förhållande till kunden och meddelar kunden om detta att företaget ska ha rätt (utan att det påverkar andra rättigheter och rättsmedel):
- att avbryta eller hålla inne ytterligare leveranser så länge försummelsen fortsätter, och/eller
- att meddela kunden att om inte alla förfallna belopp betalas omedelbart kommer kunden att häva det relevanta avtalet och alla andra avtal med kunden och om betalning inte görs omedelbart därefter kan företaget behandla det relevanta avtalet och även efter eget gottfinnande alla andra avtal som avvisade och därmed fastställda och ersätta skada, och/eller
- för att från kunden återkräva eventuella kostnader eller utgifter som uppkommit om en tredje parts byrå skulle användas för att samla in pengar som ska betalas från kunden och/eller
- Gå in i kundens lokaler i syfte att återta de varor för vilka äganderätten inte har övergått.
6.3.7 Företagets avstående från något brott mot dessa villkor eller någon beviljande av tid eller överlåtelse från företaget till kunden ska inte på något sätt påverka företagets rättigheter enligt detta.

7. Leveransbeställningar utanför Storbritannien

Företaget är inte skyldigt att skicka en exportorder förrän kunden har försett företaget med ett bekräftat och oåterkalleligt remburs, vars villkor är tillfredsställande för företaget.

8. Leverans och prestanda

8.1 Kunden är skyldig att ta emot varorna när de är klara för leverans av Företaget och leverans ska anses ske när varorna levereras till kunden på den angivna leveransadressen eller till en utsedd transportör beroende på omständigheterna.

8.2 Företaget förbehåller sig rätten att leverera och/eller fakturera varorna i delbetalningar och varje leverans ska utgöra ett separat avtal, varje misslyckande eller något fel i en leverans ska inte skada något avtal med avseende på den eller någon annan leverans.

8.3 Krav från Kunden för leveransbrist kan inte accepteras om de inte har mottagits av Företaget inom 7 dagar från dagen för mottagandet av varorna i kundens lokaler.

8.4 Om kunden av någon anledning inte kan acceptera leverans av varorna vid den tidpunkt då varorna är förfallna och klara för leverans, kan företaget antingen välja att lagra varorna i väntan på deras faktiska leverans och kunden är ansvarig gentemot företaget för kostnaden (inklusive försäkring) för deras utförande (företaget ska dock inte vara skyldigt att försäkra varorna i lager och risken för förlust eller skada på varorna ska bäras av kunden hur som helst) eller sälja varorna till bästa pris som lätt kan erhållas och (efter avdrag för alla skäliga lagrings- och försäljningskostnader) redovisa kunden för det överskjutande beloppet över det relevanta fakturapriset eller debitera kunden för eventuella underskott under relevant fakturapris.

8.5 Varje tid eller datum som anges för leverans eller utförande anges endast som en uppskattning och är inte kärnan i kontraktet och företaget ska inte hållas ansvarigt för förlust eller skada som uppstår till följd av underlåtenhet att leverera eller utföra vid denna tidpunkt eller datum.

8.6 Företaget ska inte hållas ansvarigt för förlust av vinst eller annan följdförlust och dess ansvar (vare sig det är enligt avtal eller på annat sätt) får inte i något fall överstiga priset på de varor som det inte har levererat eller levererat sent.

9: e titeln

9.1 Äganderätten till varorna övergår inte till kunden förrän företaget i kontanter eller clearade medel har erhållit betalning i sin helhet på fakturan tillsammans med eventuella ränta och/eller leveranskostnader utöver betalning av alla andra utestående belopp. Om kunden har rätt att sälja varor som bolagets ombud, ska kunden vara skyldig att omedelbart därefter redovisa för företaget sådana försäljningsintäkter som är tillräckliga för att fakturan ska kunna fullgöras.

9.2 Om varorna är i kundens besittning ska kunden hålla dem åtskilda från alla andra varor i sin besittning på ett sådant sätt att de omedelbart kan identifieras som företagets egendom. När som helst före full betalning av alla belopp som kunden ska betala till företaget kan företaget genom skriftligt meddelande till kunden fastställa kundens rätt att sälja varorna och om kunden är i besittning av varorna ska kunden därefter återlämna dem till företaget utan kostnad och ska under alla omständigheter upphöra att vara i besittning av dem med dennes samtycke. När kunden gör en beställning ger kunden oåterkalleligen företaget tillstånd att komma in i dess lokaler för att återta de varor som ännu inte har övergått till kunden.

10: e risken

10.1 Risken i varorna övergår till kunden antingen vid leveranstillfället, eller om kunden felaktigt underlåter att ta emot varorna, den tidpunkt då företaget har erbjudit leverans av varorna.

10.2 Kunden ska försäkra dessa varor till hela köpeskillingen för perioden från leveransdagen till dess att äganderätten till varorna övergår till kunden mot all förlust eller skada.

10.3 Intäkterna från eventuella försäkringsanspråk eller rätten att erhålla detsamma ska innehas av kunden på uppdrag av företaget och betalas till kunden vid betalning av den utestående fakturan.

11. Returnerar

11.1 Varor accepteras inte tillbaka för kredit om inte skriftligt godkännande har erhållits.

11.2 En hanteringsavgift på 20% med ett minimum av £50,00 kan tas ut för alla felfria varor som returneras på kundens begäran. Alla sådana varor ska returneras som transportbetalda och måste vara i original oskadad förpackning och i fulla förpackningskvantiteter.

11.3 Exklusive varor som returneras enligt 11.2 förbehåller sig företaget rätten att ersätta alla varor som returneras för kredit och om inget fel har konstaterats med varorna har företaget rätt att ta ut en extra hanteringsavgift på £50,00.

11.4 Om varor returneras utan korrekt tillstånd kommer återbetalningen av eventuella transportavgifter, i förekommande fall, att begränsas till det belopp som företaget skulle ha haft om företaget hade fått möjlighet att ordna sin egen upphämtning.

12: e garantin

12.1 Företaget garanterar efter eget gottfinnande att antingen ersätta eller reparera någon av varorna, som inom garantiperioden visar sig vara defekta enbart genom felaktigt material eller utförande, förutsatt att inget försök har gjorts av kunden eller en tredje part att korrigera, demontera eller ändra varorna på något sätt. garantiperioden för alla varor är den som anges i företagets katalog som är aktuell vid tidpunkten för godkännande av kundens beställning och rekommendation. Vid leverans av varorna.

12.2 Alla villkor, garantier eller utfästelser, vare sig uttryckliga eller underförstådda, beträffande beskrivning, skick, kvalitet eller ändamålsenlighet för någon av varorna utesluts härmed.

12.3 I den mån det är tillåtet enligt lag är bolaget inte ansvarigt för förlust eller skada vare sig direkt eller följdbringande och oavsett om det har lidit eller orsakats av kunden, dess anställda eller ombud eller tredje part.

13. upphängning

13.1 Om företaget försenas eller inte kan genomföra leveransen på grund av någon orsak som ligger utanför dess kontroll, är företaget fritt att efter eget gottfinnande antingen avbryta eller säga upp avtalet utan att ådra sig något ansvar gentemot kunden för förlust eller skada därifrån.

13.2 Alla avtal mellan företaget och kunden och ovanstående villkor ska tolkas i enlighet med och regleras av engelsk lag och parterna underkastar sig High Court of Justice jurisdiktion för lösning av alla tvister som uppstår därav.

Fel och utelämnanden undantagna.
ANSMANN förbehåller sig rätten att ändra dessa villkor utan föregående meddelande.